旅先で体調をくずしてしまうことほど心細いことはありません。詳しく説明できなくてもいいので、せめて自分が今どんな状態なのかを伝えられる単語だけでも知っていると、的確な対応をしてもらえるはずです。
- トラベラー
- ホテルマン
体調がすぐれずなんとかしたい!
まずは最低限の一言を覚えておきましょう。
- I feel sick. / My kid feels sick.
- 気分が悪いのです。/子供の具合が悪くなりました。
- I have pain in my ***.
- ***が痛いのです。
「***」にはこんな言葉が入ります。
- 歯
- teeth
- 背中
- back
- のど
- throat
- 頭
- head
- 胃・腸
- stomach
- ひざ
- knee
もう少し詳しく説明するなら
- 熱がある
- I have a fever.
- めまいがする
- I feel dizzy.
- 風邪を引いた
- I have a cold.
- 咳が止まらない
- I can't stop coughing.
- 下痢をしている
- I have diarrhea. / I have a slight stomach problem.
- 頭痛・腹痛がひどい
- I have a bad headache. / stomachache.
怪我をしてしまったら
- I twisted my ankle, and it's swollen.
- ねんざをして足が腫れている。
- I cut my finger, and it won't stop bleeding.
- 指を切って血が止まらない。
- An insect bit me.
- 虫に刺された。
- I have got a rash for ***.
- ***でかぶれてしまった。
- I have a strained back.
- ぎっくり腰になった。
- I have a severe bruise.
- ひどい打撲をした。
どうしたいかを相手に伝える
- Could you please give me some medicine?
- 薬をいただけますか?
- I would like to take some medicine. Is there a drugstore or pharmacy near here?
- 薬を買いたいのですが、近くに薬局はありますか?
- Would you please call a doctor?
- 医者を呼んでもらえますか?
- Would you direct me to the nearest hospital?
- 最寄りの病院の場所を教えていただけますか?
もう少し詳しく説明するなら
- 日本語の通じる病院
- the hospital that has Japanese speaking staff
- 旅行保険が使える病院
- the hospital that accepts traveler's insurance
スタッフの助けを借りる
- Is there anything you need?
- 何か必要なものはありますか?
- Thank you for your kindness. Can I have ***?
- ご親切にありがとう。***をいただけますか?
「***」にはこんな言葉が入ります。
- ミネラルウォーター
- mineral water
- 何か軽い食べ物
- a light meal
- 氷の入った水をポットで
- water with ice cubes in a thermos
救急車を呼んでもらう
- I am extremely ill.
- ひどく具合が悪いのですが。
- I can't move by myself.
- 自分では動けません。
- Would you please call an ambulance?
- 救急車を呼んでくれませんか。