アメリカン・エキスプレス
海外ホテルトップ > ホテルの賢い使い方 > ホテル会話集 > ハウスキーピングにちょっとしたお願いをする
ホテルで使う英会話
印刷用ページはこちら

ハウスキーピングにちょっとしたお願いをする

ふだんは気軽に言えるひとことが、英語だとなかなか出てこない。だから我慢してしまう…。それではホテルライフの楽しみも半減してしまいます。さあ、快適度アップのために、気後れせずにリクエストを!

  • トラベラー
  • ホテルマン

ちょっとお願いしたい、教えて欲しい。

Could I please get some hot water in a thermos?
お湯をポットでいただけませんか?
Could you please show me how to set the alarm?
アラームのセットの仕方を教えていただけますか?
Could you come and clear the dishes, please?
食器を下げてもらえますか?
Could you please raise / lower the temperature in my room?
部屋の温度を上げて/下げてもらえますか?
Is the water safe to drink?
ここの水は飲んでも大丈夫ですか?
When will it be ready?
いつ用意ができますか?

ホテルライフに必要なものをもらう

使い捨て(消耗品)のアメニティをもらいたい時は

Can I get ***?
***をもらえますか?
「***」に入るのは
かみそり
a razor
歯ブラシ
a toothbrush
ソープやシャンプーなど
a set of bathroom amenities

ホテルの備品を借りる、または、あるかどうかわからないけれど・・・

Can I have ***?
***をもらえますか?
「***」に入るのは
タオルをもう一組
another set of towels
ソーイングセット
a sewing kit
ナイフ、フォークなど
set of table cutlery / set of knives and forks
体温計
a thermometer
体重計
a weight scale
爪切り
a nail clipper
バンドエイド
Band-Aids
洋服ハンガーを余分に
extra hangers
化粧用コットン
(cosmetic)cotton pads
綿棒
cotton buds(北米では Q-tips という場合も)
洗濯洗剤
laundry detergent
生理ナプキン
sanitary pads / sanitary napkins / tampons
加湿器
a humidifier

何かの「使い方」を聞きたい時は

Would you tell me how to use this *****, please?
この*****の使い方を教えていただけますか?
「***」の部分には、知りたい機械、設備などの名前が入ります。
コーヒーメーカー
coffee maker
シャワー
shower
ファックスマシン
fax machine
目覚まし時計
alarm clock

部屋にいる時ハウスキーピングが来たら

Thank you, but could you come back in 30 minutes?
ありがとう、でも30分後に来てくれませんか。
Thank you, but I don't need my room cleaned today.
今日は掃除してくれなくて結構です。

部屋に戻ったとき、部屋が掃除されていなかったら電話で。

Could you please make up my room?
部屋の掃除をしてもらえませんか?

ハウスキーピングに何かをお願いする場合は、まずハウスキーピング(またはフロント)に電話をかけ、ルームナンバーを名乗ってから、上記のような用件を伝えます。あるいはハウスキーピングがルームメイクに来た際に尋ねることもできます。

このページの先頭へ戻る

貯めたポイントでマイルをゲット!
 
 
  • クチコミ広場はこちら