アメリカン・エキスプレス
海外ホテルトップ > ホテルの賢い使い方 > ホテル会話集 > 荷解きをする前に まず室内をチェック
ホテルで使う英会話
印刷用ページはこちら

荷解きをする前に まず室内をチェック

ようやく客室に到着。でもスーツケースを開くのはもう少し待って! まずは室内をチェックし、機器や設備が正常に使えるかどうか確認しましょう。問題があればすぐにポーターに告げるか、電話でフロントに連絡をします。

  • トラベラー
  • ホテルマン

予約した部屋と違う場合

I'm sure I made a reservation for ***.
***の部屋を予約したはずですが。
「***」には、以下のような例が入ります。
デラックスの部屋
a deluxe room
オーシャンビューの部屋
an ocean view room
中庭向きの部屋
a courtyard room
角部屋
a corner room
ツインベッドの部屋
a twin-bedded room

部屋を替えてもらう

This is not the room I expected. Would you please change my room?
お願いした部屋とは違うので、部屋を替えていただけますか?
I'd like to have a twin-bedded room, if it's available.
もし空いていれば、ツインベッドの部屋をお願いしたいのですが。

「ツインベッド」や「禁煙フロア」「バスタブ」等、予約時に希望をリクエストすることはできますが、通常それらは「確約」ではありません。もしお部屋に案内されて希望と違っていた場合は、変更できないかたずねてみましょう。

部屋の備品や設備に問題がある場合

Excuse me, but *****. Would you please come and fix it now?
すいませんが、*****です。すぐに来て直していただけますか?
Would you give me another room please?
別の部屋にしていただけませんか?

苦情はていねいに、でもしっかりと。何か苦情を言う時には、頭に "I'm sorry, but..." "Excuse me, but...." をつけると丁寧です。

お部屋の問題あれこれ

I can't connect to the internet.
インターネットに接続できません。
There is no hot water in the bathroom.
お風呂のお湯が出ません。
The tap is running very slowly. / The water pressure is not strong enough.
水道の出が悪いです。
The water goes down very very slowly.
排水が悪いです。
The toilet is broken. It will not flush.
トイレが壊れていて、水が流れません。
The TV remote control doesn't work.
テレビのリモコンが使えません。
The TV seems to be broken.
テレビが映らない(壊れているようです)。
One of the lights won't come on.
照明が一つ切れています。
The room / bathroom isn't clean.
部屋/バスルームが汚れています。

※「汚れている」という場合、「The room (bathroom) is dirty.」という表現はかなり強い言い方なので、注意しましょう。

I can't open the safe in my room.
部屋のセーフティボックスが開きません。
The door to my room (the window in my room) doesn't lock.
ドア(窓)の鍵がかかりません。
The window in my room doesn't open.
窓が開きません。

解決してもらったら、お礼を言うのを忘れずに。

Thank you very much. I appreciate it.
ありがとうございます。感謝します。

一度お部屋に案内されても、お部屋に何か問題がある、あるいはベッドの数が期待したものと違う、という場合、すぐにフロントに電話をすれば、お部屋が空いていれば替えてくれることがあります。まずは尋ねてみましょう。

このページの先頭へ戻る

貯めたポイントでマイルをゲット!
 
 
  • クチコミ広場はこちら