 |
 |
|
 |
| おすすめ料理を聞く/食事代を部屋につけてもらう、他 |
|
| 1. メニューを見てもよくわからない時は、おすすめの料理を尋ねてみましょう |
 |
| Could you recommend some food for us? |
 |
| 何かおすすめの料理はありますか? |
|
|
 |
| Sure. Today's Special is this・・・. |
 |
| はい、本日のおすすめはこちらの・・・です。 |
|
|
 |
|
 |
※ |
【用語】 recommend(レコメンド):推薦する、薦める |
 |
| Could you please suggest some food for us? |
 |
| 何か「私たちにちょうど良い」メニューはありますか? |
|
|
 |
|
 |
※ |
【用語】 suggest(サジェスト):提案する、示唆する |
 |
|
 |
※ |
“suggest”は「提案する」という意味ですので、単に「おすすめメニュー」
を紹介するというよりは、その人にぴったりのメニューを提案してくれる、
といったニュアンスが強くなります。
ですから、あなたが上記のように
尋ねると、逆に「どんなもの(軽いもの/重めのもの)がよいですか?」
とか「おなかはすいていますか?」などといった質問を受けることがある
でしょう。 |
| 自分の希望(どんなメニューを提案して欲しいか)を伝えるのには、以下のような表現が便利です。 |
 |
| I'm not very hungry. |
 |
| あまりおなかはすいていません。 |
|
|
 |
| I'd prefer some spicy food. |
 |
| 何かスパイシーなものがよいのですが。 |
|
|
 |
| I would not like very spicy food. |
 |
| あまりスパイシーでないものがよいのですが。 |
|
|
| 「日本人の口にあいそうなもの」を提案してもらいたい時は・・・ |
 |
| Could you please suggest some suitable food for Japanese. |
 |
| 何か日本人にあいそうなものを提案していただけますか? |
|
|
 |
|
 |
※ |
【用語】suitable(スータブル):合う、適している、ふさわしい |
| 2. その料理がどのくらいの量か聞きたい時には、この一言。 |
 |
| What's the portion of this? |
 |
| 量はどのくらいですか? |
|
|
 |
|
 |
※ |
【用語】portion(ポーション):量、一人前の量 |
 |
|
 |
※ |
こう聞くと、例えば手で皿の大きさを示してくれたり、皿自体を見せてくれたり
して、だいたいの量を示してくるでしょう。 |
 |
| Can we share this? |
 |
| 一緒に食べたいのですが。 |
|
|
 |
・Can the 2 of us share
this?
・Is this dish OK to share between 2 people? |
 |
| (量的/マナー的に)2人で分けて食べても大丈夫ですか? |
|
|
 |
|
 |
※ |
【用語】 share(シェア):分ける、共有する |
 |
|
 |
※ |
OKであれば“Sure.”などと答えて、料理と一緒に取り皿などを
持ってきてくれるでしょう。 |
| 4. 食事代を、宿泊代等と併せてチェックアウト時に支払いたい時は・・・ |
 |
| Could you please charge this to my room? |
 |
| 部屋の方につけておいていただけますか? |
|
|
 |
|
 |
※ |
OKの場合は、伝票に部屋番号とサインを求められます。 |
| 5. 量が多くて残してしまったので、持ち帰りたい時は・・・ |
 |
| Can we please have a doggy bag? |
 |
| 持帰り用に詰めていただけますか? |
|
|
 |
|
 |
※ |
【用語】 doggy bag(ドギーバッグ):持帰り用の袋 |
 |
|
 |
※ |
OKであれば、残った料理を持ち帰り用のパックに詰めて持って来て
くれます。ただしお店によっては持ち帰りを断られる場合もあります。 |
|