アップルワールドトップ > ホテルの賢い使い方 > ホテル英会話 > フロント/コンシェルジュ/ベルに、何かを聞く/頼む

ホテルで使う英会話

印刷用ページはこちら

Case.6  フロント/コンシェルジュ/ベルボーイに、何かを聞く/頼む

レストランを紹介・予約してもらう/さりげないお礼の言葉とともにチップを/シャトルバスを予約する/急病の際に医者を呼んでもらう、他

1. 目的の場所への行き方を聞く

旅行者
・Excuse me. Would you tell me how to get to ****  (場所)please?
・Excuse me. Would you tell me the way to ****  (場所)please?

すいません、****へはどのように行けばよろしいですか?

※ 「****」は、目的の場所(観光地、店名、ショッピングセンター等)が入ります。

2. コンシェルジュに、おすすめのレストランを尋ねる

旅行者

・Can you suggest some good restaurants around here?
・Could you tell me if there are any good restaurants around here?
・Is there a nice place to eat around here?

この辺りに、どこか良いレストランはありますか?

コンシルジュ

What kind of restaurant would you like?

どんなところがご希望ですか?

旅行者

I'd like *****.

*****がいいです。

※ 「*****」には、以下のような例が入ります。
・和食レストラン----Japanese restaurant
・シーフードレストラン----
a good seafood restaurant
・気取らず楽しめるところ----
a casual restaurant
・地元の料理を食べられるところ----
a restaurant serving traditional ○○ food
(○○には、
「Thai」「Hawaiian」「Italian」など、その土地の名前が入ります。)
もしよさそうなお店があれば、ディナーの予約をお願いしてみましょう。
旅行者

That would be good.

そのレストランがよさそうですね。

旅行者

Would you make a reservation to this restaurant for 2 tomorrow night?
8 o'clock, please.

明日の夜、2人分のディナーの予約をしてもらえますか?
時間は8時でお願いします。

無事に予約をしてもらったら
旅行者

Thank you very much.

※ お礼を言い、そしてチップを渡すのを忘れずに。
コンシェルジュが、頼んだ仕事を見事にこなしてくれた時、さりげなくチップを渡す時の
「ありがとう、これを受け取って。」というニュアンスの言葉。
旅行者

Thank you so much. Good job.

※ <ご注意>
「good job」は日本語にするのがとても難しい言葉ですが、強いて言えば「よくやってくれました、見事な仕事ぶりです」とでもいう感じでしょうか。ですから、上の表現は言い方によっては、ちょっと"エラそう"な感じになってしまいます。若い女性ならば、下の表現の方が無難でしょう。
旅行者

Thank you very much for your good job.

Here is my gratuity.  (チップを差し出しながら)

3. フロント/ベルボーイに、帰りのシャトルバスの予約を頼む

旅行者

I'd like to make a reservation for the shuttle bus to the airport tomorrow morning.

明日の朝の空港行きシャトルを予約したいんですが。

フロント/ベル

What time is your flight?

フライトは何時ですか?

旅行者

10:30 (Ten thirty.)

10:30です。

フロント/ベル

OK, I'll put your name on 7:30(Seven thirty) shuttle.
Your name please?

それでは7:30のシャトルに予約しておきます。
お名前をお願いします。

旅行者

My name is ****. Room number 1234.

****です。ルームナンバーは1234です。

4. 急病で医者を呼んでほしい時(フロントに電話して)

旅行者

Hello, this is room 1234.
My friend is sick.
Would you please call a doctor?

もしもし、こちらルームナンバー1234です。
友人が病気なのです。
お医者様を呼んでいただけますか?

旅行者

My mother is extremely ill.
Would you please call an ambulance?

母がひどく具合が悪いのです。
救急車を呼んでいただけますか?

旅行者

Would you tell me where the nearest hospital is?

最寄りの病院の場所を教えていただけますか?

このページの先頭へ戻る

音声付き電子書籍無料ダウンロード
 
  • 貯めたポイントでマイルをゲット!
 
  • 英会話本プレゼント!
 

旅先のトラブルは現地で解決!海外アシスタンスサービス

 
思い切ってロングステイ!
 
  • ただ今キャンペーン中!
人気ホテル大セール!
人気のアウトレット
フィリピンのホテル
 
アップルポストくん みんなのお便り待ってます
 
  • ブログはこちら
 
 
 
閉じる 
閉じる 
閉じる 
 
 
 
閉じる 
閉じる 
閉じる